第二集
Gabi被Josh的妖豔女友懷疑是偷鑽戒的兇手,形成兩人之間的矛盾;
而一向溫柔的Josh的為了維護Gabi的清白,竟兇了妖豔女友, 讓Gabi暗暗增添了對她老闆的好感......
我猜未來的一大看點會是Gabi和Josh到底能不能順利在一起呢?
Gabi要怎麼把那個妖豔女友幹掉?
不過不知道為什麼Josh沒辦法讓我很心動,
可能是因為他長得比較陰柔吧,還有他眉毛修太細我真的無法XDD
那個眉毛弧度就是讓我有一種很turn down的感覺......😳
Anyway, 一起來看看這集有哪些單字吧!
因為女主角是廚師的關係,影集裡有很多跟食物有關笑話,也跟著學了很多食物或甜點的英文呢!
03:08 How does Josh like his eggs? Josh想要怎樣的蛋呢?
03:10 Like you. Over easy. 雙關語諷刺Gabi跟老闆上床太隨便(easy)
Gabi被嗆的臉😆
over easy: 雙面煎的半生蛋
如果是下面這種太陽蛋,可以說 Sunny side-up egg
一面焦焦的,一面幼嫩金黃,去高級飯店的早餐一定要吃的那種😍😍😍
延伸閱讀:9種蛋料理英文!
06:51
oyster sauce 蠔油
catfish 鯰魚
原來鯰魚有像貓咪的鬍鬚,難怪要叫做catfish,哈哈
wok 炒鍋
07:03 I just wish I had a tad more notice! 我只是希望我可以多一點注意
a tad: a little, slightly 一點
ex: The fish was OK, but the chips were a tad greasy.
07:46 I never thought I'd see a day when a white girl get fingered before the black housekeeper. 我從沒想過有一天會看見白人妞比黑人管家更先被指控 (種族歧視笑話)
give sb the finger: to show someone in an offensive way that you are angry with that person by turning the back of your hands towards them and putting your middle finger up 比中指
08:41 And why do you have a sweat mustache? 那你為什麼連鬍子都流汗啦?
sweat mustache 形容人因為有秘密而緊張
09:35 in a jiffy: in a very short time
09:45 hemorrhoid cream 痔瘡軟膏
12:20 babble: to say something in a quick, confused, excited or silly way 說蠢話
ex: She was babbling something about her ring being stolen.
14:08 terrace: a flat area of stone or grass outside a house, where people sit and sometimes eat 陽台
19:27 stroke of genius 神來之筆
stroke: a movement of a pen when writing (寫字、繪畫的)一筆
ex: With a few bold strokes, she signed her name.
19:31 have a stroke: to experience sudden unconsciousness or paralysis due to an interruption in the blood supply to the brain. (可用於誇飾) 失神;失去意識
ex: She had a stroke that left her unable to speak.
第2集就到這邊結束啦!!學了那麼多新單字是不是很有成就感呢?
希望以上的單字整理可以讓大家更享受學英文的樂趣!
有什麼不懂得地方都歡迎留言告訴我唷!!
留言列表